 |
| Nazar
degmesin. Groupe de rencontres pour femmes âgées turques |
| Coordonnées |
Adresse :
Magdalenenstraße 17
64289 Darmstadt
Allemagne |
Personne de contact et ses
connaissances de langues étrangères :
Nicole Matheis, Responsable de l'initiative, Anglais
Filiz Koc, Responsable de l'initiative, Turc |
Téléphone :
0049-6151-977788
Fax : 0049-6151-715174
E-mail :
Internet : |
| Coordonées de l'initiative : |
| Statut juridique de
l'initiative : L'initiative est une
initiative formelle d'une association/organisation féminine.
Elle dépend - ou relève - d'une association/organisation, à
savoir :
Magnolya e.V. |
Adresse :
idem supra |
| Retour au début |
| Contenu et conditions cadres |
| Année de création : 1998 |
| Motifs
de la création : Entrés en Allemagne au
cours des années 60 dans le cadre de la politique contre la pénurie de
main-d'uvres, ces immigrés ont maintenant atteint l'âge de la retraite. Les
intentions de retour au pays se sont avérées illusoires, tant pour des raisons
économiques que sociales. Leurs enfants sont nés en Allemagne, leurs petits-enfants y
sont scolarisés. Le pays étranger est devenu terre d'accueil, le pays d'origine, terre
inconnue.
L'idée de cette initiative est née d'une conversation lors d'une promenade en compagnie
d'une amie qui me parlait de sa mère turque : âgée de 70 ans et à la retraite depuis
peu, elle passait son temps confinée chez elle. Nous nous sommes interrogées sur les
programmes d'aide existants à lui proposer, pour arriver à la conclusion que rien de tel
n'existait.
En effet, pour diverses raisons, les actions en faveur des personnes âgées font
l'impasse sur les immigrées : barrières linguistiques, préjugés, besoins différents
de ceux des Allemands, etc. Ce phénomène touche plus particulièrement les femmes : les
hommes ont les cafés turcs pour se rencontrer entre eux, démarche interdite à leurs
homologues masculins.
Nous nous sommes alors mises à l'uvre pour mettre sur pied des actions spécifiques
au bénéfice des femmes turques et réponant à leurs besoins. L'idée était née au
printemps 1997, mais avant de passer au travail concret, il nous a fallu patienter
jusqu'au mois de septembre 1998. |
| Groupes-cibles : |
Femmes âgées turques d'appartenance religieuse
différente de la nôtre. Nous envisageons la création d'actions analogues pour les
femmes d'autres origines, création toutefois en suspens faute de financement. |
| Objectifs : |
- Créer un espace relationnel extra-familial,
- combattre la solitude,
- renforcer la confiance en soi,
- familiariser les femmes avec leur situation juridique de retraitées,
- développer des projets pour la vie de retraite. |
| Description de l'initiative
: L'accueil des immigrées est actuellement
hebdomadaire, limité au jeudi entre 10 et 14h. Ces heures sont consacrées à prendre le
petit déjeuner, à l'écoute de la musique, à la parole...
Contenu essentiel de notre travail :
La formation. C'est la pièce maîtresse de notre action avec notamment, à la demande des
participantes, un cours d'alphabétisation dispensé en langue turc, les femmes étant en
effet nombreuses à ne pas avoir appris, enfant, à lire et à écrire ; elles sont très
motivées pour rattraper aujourd'hui leur retard. Les femmes sachant lire et écrire et
souhaitant améliorer leur allemand, peuvent suivre un cours d'allemand, en allemand.
Loisirs. Ils génèrent entraide et joie de vivre. Selon les souhaits des femmes et en
plus de la permanence hebdomadaire, plusieurs fêtes et deux excursions sont organisées
dans l'année, le week-end. Ces fêtes et excursions voient également venir des femmes
qui ne sont pas libres lors de nos heures habituelles d'ouverture.
Information. Nous invitons régulièrement des employées de diverses administrations
(administration communale ou agence de l'emploi par exemple) afin que les femmes turques
les rencontrent dans un cadre auquel elles sont habituées. Cette démarche - partie
intégrante de notre concept - a pour but de corriger l'image des institutions
administratives, de lever les appréhensions et barrières que vit habituellement la femme
turque face aux administrations. Par ailleurs, des exposés (présentés ou traduits en
turc) sont proposés sur des thème variés : la retraite, le chômage, la nouvelle loi
sur la nationalité, la santé.
Conseil. Le climat amical qui caractérise ces rencontres invite les femmes à exprimer
leurs problèmes personnels et à accepter de se faire aider.
Accompagnement : il résulte souvent des conseils. Pour recevoir des aides et pour entrer
dans ses droits, il faut d'abord vaincre ses appréhensions face à l'administration, ce
qui suppose chez nombre de femmes de se faire accompagner par une personne parlant les
deux langues. |
| Domaines d'activité : |
 |
Soins, aides |
 |
Contacts sociaux |
 |
Formation, éducation |
 |
Migration |
 |
Conseil |
|
| Réussites et résultats
positifs enregistrés : Notre plus grande
réussite sont certainement les retours positifs du groupe-cible. Au moins 20 femmes sont
au rendez-vous chaque jeudi d'ouverture ; en week-end et lors des fêtes, elles sont bien
plus nombreuses et leur nombre ne cesse de croître. |
| Difficultés et problèmes
rencontrés : Comme la plupart des petites
initiatives, nous nous heurtons à des problèmes financiers. Nous traînons péniblement
de mois en mois avec un financement incertain, et nous ne savons jamais combien de temps
nous allons pouvoir tenir encore. En dépit de la grande satisfaction des financeurs quant
au contenu et à la réussite de notre travail nous devons lutter pour chaque mark. |
| Participation des
bénéficiaires aux travaux (à la conception, au planing, à la realisation de
l'initiative...) : Nos propositions sont
entièrement fonction des besoins des femmes auxquelles elles sont destinées. Pour cette
raison, il y a eu dès l'origine les cours d'alphabétisation et d'allemand. Ces femmes
souhaitent être actives ; venir seulement pour prendre le thé ne peut leur suffir.
Formation et information sont très valorisées. Les femmes sont impliquées dans le choix
du contenu ainsi que dans toutes les actions.
Pour toutes les rencontres, que ce soit pour le petit déjeuner hebdomadaire ou les autres
réjouissances, les femmes apportent toujours des mets de chez elles. Nous ne fournissons
que le thé. |
| Coopération : Notre collaboration avec un groupe de femmes de Darmstadt ("Elele. Hand
in Hand" - main dans la main) est antérieure à notre création ; ce groupe a joué
un rôle décisif dans notre création et encore aujourd'hui il est présent dans nombre
de nos activités.
Le secrétarait à la condition féminine de la Ville nous soutient moralement depuis nos
débus et nous aide depuis 1999 à trouver des financemens. Nous organisons des
manifestations d'information avec le service de la condition féminine et le service
interculturel.
Le NOW-Projekt (Praxisfeld Interkulturelle Altenpflege - champs action : aide
interculturelle aux personnes âgées) est notre partenaire pour les questions d'ordre
conceptuel et nous offre par ailleurs un suivi psychologique.
Le comité des étrangers finance le cours d'alphabétisation. |
| Informations : Nous fournissions des information sur notre initiatives fournies par
téléphone et par écrit. |
| Retour au début |
| Organisation et gestion |
| Le personnel : 2 salariés de l'initiative.
Nombre d'heures hebdomadaire produit par l'ensemble des employés : 16. |
| Budget : Nous disposons de 24.000 DM (environ 12.000 Euro) par an ; nos besoins pour
accomplir le travail se chiffrent à 33.000 DM (environ 16.500 Euro). |
| Sources de financement : |
 |
Commune |
 |
Fondations |
 |
Dons ou sponsors |
|
| Publications et information
écrite sur l'initiative : Dépliant, comptes
rendus. |
| Lecture recommandée : |
| Suggestions en direction
des personnes désireuses de créer une initiative analogue : L'emploi de deux directrices, l'une de langue maternelle turque, l'autre de
langue maternelle allemande, est une réussite. Celle d'origine turque a pu activer des
contacts existants ; c'est à elle que les femmes turques s'adressent en premier. La
responsable allemande a su tisser des liens avec les femmes turques et gagner leur
confiance grâce aux travaux en groupe. En outre, elle établit les contacts avec les
institutions allemandes.
Ne pas limiter un travail auprès d'iimmigrées à un seul groupe d'âge s'avère
concluant : les femmes jeunes amènent des femmes plus âgées et jouent donc un rôle
essentiel dans l'approche du groupe-cible ; de plus, une séparation rigide entre jeunes
et vieilles ne correspond pas au mode de vie des femmes venues de Turquie.
Boire le thé, s'asseoir ensemble, parler... revêt d'une grande importance, mais reste
souvent insuffisant car ces femmes ont besoin d'un prétexte pour venir à la permanence ;
les cours le leur fournissent, car ils fournissent la légitimation pour prendre du temps
"pour soi" : elles ne font pas que papoter autour d'une tasse de thé, mais elle
font aussi quelque chose.
Il faut faire preuve de beaucoup de patience et de persévérence pour négocier avec les
financeurs potentiels, et il faut prévoir de longues étapes préalables. |
| Retour
au début |