Égalité des Chances pour les Femmes âgées


Description de l'initiative Contenu et conditions cadres Organisation et gestion Retour au sommaire
Nazar degmesin. Groupe de rencontres pour femmes âgées turques
Coordonnées
Adresse :
Magdalenenstraße 17
64289 Darmstadt
Allemagne
Personne de contact et ses connaissances de langues étrangères :
Nicole Matheis, Responsable de l'initiative, Anglais
Filiz Koc, Responsable de l'initiative, Turc
Téléphone : 0049-6151-977788
Fax : 0049-6151-715174
E-mail :
Internet :
Coordonées de l'initiative :
Statut juridique de l'initiative :

L'initiative est une initiative formelle d'une association/organisation féminine.

Elle dépend - ou relève - d'une association/organisation, à savoir :
Magnolya e.V.

Adresse :
idem supra
Retour au début
Contenu et conditions cadres
Année de création : 1998
Motifs de la création :

Entrés en Allemagne au cours des années 60 dans le cadre de la politique contre la pénurie de main-d'œuvres, ces immigrés ont maintenant atteint l'âge de la retraite. Les intentions de retour au pays se sont avérées illusoires, tant pour des raisons économiques que sociales. Leurs enfants sont nés en Allemagne, leurs petits-enfants y sont scolarisés. Le pays étranger est devenu terre d'accueil, le pays d'origine, terre inconnue.
L'idée de cette initiative est née d'une conversation lors d'une promenade en compagnie d'une amie qui me parlait de sa mère turque : âgée de 70 ans et à la retraite depuis peu, elle passait son temps confinée chez elle. Nous nous sommes interrogées sur les programmes d'aide existants à lui proposer, pour arriver à la conclusion que rien de tel n'existait.
En effet, pour diverses raisons, les actions en faveur des personnes âgées font l'impasse sur les immigrées : barrières linguistiques, préjugés, besoins différents de ceux des Allemands, etc. Ce phénomène touche plus particulièrement les femmes : les hommes ont les cafés turcs pour se rencontrer entre eux, démarche interdite à leurs homologues masculins.
Nous nous sommes alors mises à l'œuvre pour mettre sur pied des actions spécifiques au bénéfice des femmes turques et réponant à leurs besoins. L'idée était née au printemps 1997, mais avant de passer au travail concret, il nous a fallu patienter jusqu'au mois de septembre 1998.

Groupes-cibles : Femmes âgées turques d'appartenance religieuse différente de la nôtre. Nous envisageons la création d'actions analogues pour les femmes d'autres origines, création toutefois en suspens faute de financement.
Objectifs : - Créer un espace relationnel extra-familial,
- combattre la solitude,
- renforcer la confiance en soi,
- familiariser les femmes avec leur situation juridique de retraitées,
- développer des projets pour la vie de retraite.
Description de l'initiative :

L'accueil des immigrées est actuellement hebdomadaire, limité au jeudi entre 10 et 14h. Ces heures sont consacrées à prendre le petit déjeuner, à l'écoute de la musique, à la parole...

Contenu essentiel de notre travail :
La formation. C'est la pièce maîtresse de notre action avec notamment, à la demande des participantes, un cours d'alphabétisation dispensé en langue turc, les femmes étant en effet nombreuses à ne pas avoir appris, enfant, à lire et à écrire ; elles sont très motivées pour rattraper aujourd'hui leur retard. Les femmes sachant lire et écrire et souhaitant améliorer leur allemand, peuvent suivre un cours d'allemand, en allemand.
Loisirs. Ils génèrent entraide et joie de vivre. Selon les souhaits des femmes et en plus de la permanence hebdomadaire, plusieurs fêtes et deux excursions sont organisées dans l'année, le week-end. Ces fêtes et excursions voient également venir des femmes qui ne sont pas libres lors de nos heures habituelles d'ouverture.
Information. Nous invitons régulièrement des employées de diverses administrations (administration communale ou agence de l'emploi par exemple) afin que les femmes turques les rencontrent dans un cadre auquel elles sont habituées. Cette démarche - partie intégrante de notre concept - a pour but de corriger l'image des institutions administratives, de lever les appréhensions et barrières que vit habituellement la femme turque face aux administrations. Par ailleurs, des exposés (présentés ou traduits en turc) sont proposés sur des thème variés : la retraite, le chômage, la nouvelle loi sur la nationalité, la santé.
Conseil. Le climat amical qui caractérise ces rencontres invite les femmes à exprimer leurs problèmes personnels et à accepter de se faire aider.
Accompagnement : il résulte souvent des conseils. Pour recevoir des aides et pour entrer dans ses droits, il faut d'abord vaincre ses appréhensions face à l'administration, ce qui suppose chez nombre de femmes de se faire accompagner par une personne parlant les deux langues.

Domaines d'activité :
Soins, aides
Contacts sociaux
Formation, éducation
Migration
Conseil
Réussites et résultats positifs enregistrés :

Notre plus grande réussite sont certainement les retours positifs du groupe-cible. Au moins 20 femmes sont au rendez-vous chaque jeudi d'ouverture ; en week-end et lors des fêtes, elles sont bien plus nombreuses et leur nombre ne cesse de croître.

Difficultés et problèmes rencontrés :

Comme la plupart des petites initiatives, nous nous heurtons à des problèmes financiers. Nous traînons péniblement de mois en mois avec un financement incertain, et nous ne savons jamais combien de temps nous allons pouvoir tenir encore. En dépit de la grande satisfaction des financeurs quant au contenu et à la réussite de notre travail nous devons lutter pour chaque mark.

Participation des bénéficiaires aux travaux (à la conception, au planing, à la realisation de l'initiative...) :

Nos propositions sont entièrement fonction des besoins des femmes auxquelles elles sont destinées. Pour cette raison, il y a eu dès l'origine les cours d'alphabétisation et d'allemand. Ces femmes souhaitent être actives ; venir seulement pour prendre le thé ne peut leur suffir. Formation et information sont très valorisées. Les femmes sont impliquées dans le choix du contenu ainsi que dans toutes les actions.
Pour toutes les rencontres, que ce soit pour le petit déjeuner hebdomadaire ou les autres réjouissances, les femmes apportent toujours des mets de chez elles. Nous ne fournissons que le thé.

Coopération :

Notre collaboration avec un groupe de femmes de Darmstadt ("Elele. Hand in Hand" - main dans la main) est antérieure à notre création ; ce groupe a joué un rôle décisif dans notre création et encore aujourd'hui il est présent dans nombre de nos activités.
Le secrétarait à la condition féminine de la Ville nous soutient moralement depuis nos débus et nous aide depuis 1999 à trouver des financemens. Nous organisons des manifestations d'information avec le service de la condition féminine et le service interculturel.
Le NOW-Projekt (Praxisfeld Interkulturelle Altenpflege - champs action : aide interculturelle aux personnes âgées) est notre partenaire pour les questions d'ordre conceptuel et nous offre par ailleurs un suivi psychologique.
Le comité des étrangers finance le cours d'alphabétisation.

Informations :

Nous fournissions des information sur notre initiatives fournies par téléphone et par écrit.

Retour au début
Organisation et gestion
Le personnel :

2 salariés de l'initiative.
Nombre d'heures hebdomadaire produit par l'ensemble des employés : 16.

Budget :

Nous disposons de 24.000 DM (environ 12.000 Euro) par an ; nos besoins pour accomplir le travail se chiffrent à 33.000 DM (environ 16.500 Euro).

Sources de financement :
Commune
Fondations
Dons ou sponsors
Publications et information écrite sur l'initiative :

Dépliant, comptes rendus.

Lecture recommandée :
Suggestions en direction des personnes désireuses de créer une initiative analogue :

L'emploi de deux directrices, l'une de langue maternelle turque, l'autre de langue maternelle allemande, est une réussite. Celle d'origine turque a pu activer des contacts existants ; c'est à elle que les femmes turques s'adressent en premier. La responsable allemande a su tisser des liens avec les femmes turques et gagner leur confiance grâce aux travaux en groupe. En outre, elle établit les contacts avec les institutions allemandes.
Ne pas limiter un travail auprès d'iimmigrées à un seul groupe d'âge s'avère concluant : les femmes jeunes amènent des femmes plus âgées et jouent donc un rôle essentiel dans l'approche du groupe-cible ; de plus, une séparation rigide entre jeunes et vieilles ne correspond pas au mode de vie des femmes venues de Turquie.
Boire le thé, s'asseoir ensemble, parler... revêt d'une grande importance, mais reste souvent insuffisant car ces femmes ont besoin d'un prétexte pour venir à la permanence ; les cours le leur fournissent, car ils fournissent la légitimation pour prendre du temps "pour soi" : elles ne font pas que papoter autour d'une tasse de thé, mais elle font aussi quelque chose.
Il faut faire preuve de beaucoup de patience et de persévérence pour négocier avec les financeurs potentiels, et il faut prévoir de longues étapes préalables.

Retour au début

 

2001-04-25